2009/Oct/25

าษาอังกฤษกับคนญี่ปุ่นเป็นของคู่กัน
ไม่ใช่คู่กันแล้วบรรเจิด แต่คู่กันแล้วบรรลัย
ถ้าไม่ใช่พูดไม่ได้ หรือ พูดไม่รู้เรื่องเลย
ก็พูดได้แต่ฟังแล้วเหมือนภาษาเอเลี่ยนมากกว่าภาษาอังกฤษ

เพราะเสียงอ่านภาษาญี่ปุ่นไม่เอื้ออำนวย
ไม่เหมือนภาษาไทยที่อ่านได้ทุกภาษา
วันก่อนไปทานข้าวกับคุณยามาดะ
คุณยามาดะชมว่านักเรียนไทย(พวกเรา)พูดภาษาญี่ปุ่นเก่ง
ออกเสียงได้ชัดเจนทุกคำ ไม่เหมือนคนจีนกับเวียดนาม
ภาษาไทยสุโก้ยป่ะล่ะ

แต่คนญี่ปุ่นที่พูดภาษาอังกฤษเก่งๆ ก็มีนะ
อย่างโอยะซังที่ดูแลหอของนร.ต่างชาติ
อาจารย์ที่คอยดูแลเด็กทุน
พูดภาษาอังกฤษคล่องปรื๋อกันทั้งนั้น หน้าที่การงานบังคับ

แต่ไอ้เคสบรรลัยนี่เจอแล้วปวดใจชะมัด

case 1
พูดภาษาอังกฤษได้ ฟังออก แต่...สำเนียงสุดหูรูด

ตย.ที่ใกล้ตัวที่สุด เซนเซย์(อาจารย์)ของเราเอง
สำเนียงภาษาญี่ปุ่นของเซนเซย์ฟังยากมาก
ไม่ต้องพูดถึงภาษาอังกฤษกันละ

ตอนที่สอบสัมภาษณ์ชิงทุนนี้ เซนเซย์ก็มาสัมภาษณ์เราที่ไทยด้วย
(  ゚,_ゝ゚) = เซนเซย์ (ยังจำกันได้ไหม คิดถึงเซนเซย์ไหม แฟนเกิร์ล????)
(´゚ω゚〃` ) = จขบ.เจ้าเก่า

(  ゚,_ゝ゚) "^%&84$%#"
(´゚ω゚〃` ) "pardon?"
(  ゚,_ゝ゚) "^%&84$%#"
(´゚ω゚〃` ) "............."
(  ゚,_ゝ゚) "^%&84$%#"
   ★   ☆ 
☆(´。ω゜`)★
จนต้องมีคนช่วยแปลอังกฤษเป็นอังกฤษให้....
สรุปว่าเค้าตั้งค่าให้ตัวแปรใน โจทย์ให้เราว่างั้น... x เป็นสอง y เป็นสาม
กูจะบ้า...ฟังตั้งนาน

case 2
พูดช้าๆ สิคะ...
พูดช้าๆ นะครับ....


มาถึงญี่ปุ่นสัปดาห์แรก เราต้องไปหาเซนเซย์ที่ห้อง
เซนเซย์ก็พูดภาษาญี่ปุ่นกับเรา
แต่พูดช้าๆ เพราะเข้าใจว่าเรากะเหรี่ยง
พร้อมกับบอกคุณเลขา T ว่าพูดภาษาญี่ปุ่นกับเราได้ แต่ให้พูดช้าๆ

ระหว่างนั้นคุณ O ที่เป็นเซมไป(รุ่นพี่)ก็มาคุยกับเราเรื่องเมล์ในแล็บ
(^ヘ^ ヾ)  = พี่ O เป็นคุณพี่ที่ดูชิวๆ และใจดี แต่ก็ท่าทางเก่งมากเลย เป็นคนที่เท่ดีนะ

(^ヘ^ ヾ) "#$a%^3#@#$%$%^*&5&%8#$#^&*&"
Σ(´゚Д゚|||`) "แกว๊ก ไม่รู้เรื่อง!!!"
(^ヘ^ ヾ) "เอ่อ...ต้องพูดภาษาอังกฤษเหรอครับ?" (ทำหน้าลำบากใจ)
(  ゚,_ゝ゚) "พูดภาษาญี่ปุ่นได้ แต่พูดช้าๆ...."
(^ヘ^ ヾ) "อ่อ ครับ" (โล่งอก) "เรื่องเมล์ครับ ช่วยคิดชื่อเมล์ที่อยากได้หน่อย"
(´゚ω゚〃` ) "(โอ๊ย รักเซนเซย์จัง...อยากโดดจุ๊บ) คราวนี้เข้าใจแล้วค่ะ" (จัดการเรื่องเมล์จนเสร็จ)
(^ヘ^ ヾ) "เก่งภาษาญี่ปุ่นจังนะครับ"
(´゚ω゚〃` ) "ขอบคุณค่ะ..." (จริงๆ แล้วฟังไม่รู้เรื่อง แต่รู้ว่าต้องทำอะไร...)

วันที่เราไปแล็บวันแรกก็เจอคุณ M ซึ่งเป็นรุ่นพี่ในแล็บ
(@∇@) = คุณ M ท่าทางเนิร์ดๆ แต่ก็ใจดี ไม่รู้อะไรก็ไปถาม

(@∇@) "สวัสดีครับ ผมชื่อ M บลาๆๆ ฟังออกหรือเปล่าครับ? หรือเอาภาษาอังกฤษ"
(´゚ω゚〃` ) "อืม ฟังออกค่ะ พูดภาษาญี่ปุ่นได้แต่ต้องพูดช้าๆ นะ"
(@∇@) "ดีเลยครับ ถ้าอยากพูดภาษาอังกฤษกับผมก็ได้นะ แต่พูดช้าๆ นะครับ"
(´゚ω゚〃` ) ".....ค่ะ"
(@∇@) "งั้นเราไป #$$#%&^@53$530^$^%-*& กันเถอะ"
(´` ω ´`*) ...............

ผ่านไปไม่ทันถึงสิบวิ คุณ M ก็รัวไม่ยั้งเหมือนเดิม
พูดช้าๆ ดิ!!! หอยหลอด เดี๋ยวรัวกลับเป็นภาษาไทยซะเลย

case 3
กูไม่รับ กูไม่พูด กูไม่ฟัง อย่าพูดภาษาอังกฤษ!!! นังเชื้อโรค!!!

ก่อนหน้านี้เจอคุณ S ป.โทปีหนึ่ง ที่เป็นธุระไปถามเรื่องกุญแจห้องให้
เรานึกคำภาษาญี่ปุ่นไม่ออก เลยยิงภาษาอังกฤษไปสั้นๆ
(。●⊥●。)= คุณ S

(´゚ω゚〃` ) "คือว่า....ENG~LISH~ENG~LISH~ENG~LISH"
(。●⊥●。)"........"
(´TωT〃` )  "แง ไม่เข้าใจเหรอ?"
(。●⊥●。)"........"
(。●⊥●。)"........"
(。●⊥●。)"........"
ε≡
(คุณ S วิ่งหนีไป "อย่าพูดภาษาอังกฤษสิครับบบบบ!!!!!!")

สักพักคุณ S ก็วิ่งกลับมา แบบว่าทำใจได้แล้ว จริงๆ ก็พูดได้นี่นา
แต่คนญี่ปุ่นเหมือนมีปมด้อย กลัวว่าจะออกเสียงไม่ถูก
ไม่ชิน เขิน เลยไม่ค่อยกล้าพูด

วันก่อนเจอระหว่างทางกลับบ้าน คุณ S ก็พยายามพูดภาษาอังกฤษกับเรานะ
"Where're you going" ................. คำนี้พูดภาษาญี่ปุ่นก็ได้มั้งคู้นนน

case 4
นารุโฮโด

ช่วงแรกๆ เราไปแล็บเราจะว่างงานโคตรๆ (ตอนนี้งานเข้าละ แต่ยังไม่เจียมมาอัพบล็อก)
วันหนึ่ง ในขณะที่ในห้องแล็บไม่มีใครเลยนอกจากเรา...ผู้กำลังดูยูตู๊บ....
ก็มีเด็กป.ตรีคนหนึ่งโผล่หน้าเข้ามาด้อมๆ มองๆ
ชื่อคุณ A (o ̄v ̄o)/ "A คุงคร้าบ"
คุณ A เป็นคนที่คอยช่วยเราตั้งแต่วันแรกที่เข้ามาละ พาทัวร์แล็บ
และมักตกเป็นเหยื่อเราตอนเราเบื่อ จะไปก่อกวน ชวนคุย

(o ̄v ̄o) "โทษครับ คือผมอยากคุยภาษาอังกฤษด้วย"
(´゚ω゚〃` ) "ห๊ะ!!!!!!?" (อุกกาบาตโหม่งโลกแน่)
(o ̄v ̄o) "ผมอยากฝึกพูดภาษาอังกฤษครับ อยากเก่ง"
(´゚ω゚〃` ) "เอาสิ ดีจังๆ"
(o ̄v ̄o) "ผมเรียนภาษาอังกฤษที่โรงเรียนนะ แต่ไม่ค่อยได้ใช้ ไม่ค่อยได้พูด เลยไม่เก่ง"
(´゚ω゚〃` ) "ที่เมืองไทยก็ไม่ได้ใช้เหมือนกัน ไม่ค่อยเก่งหรอก ถ้าอยากฝึกก็ได้นะ"
(o ̄v ̄o) "ครับ จะฝึกภาษาญี่ปุ่นกับผมก็ได้นะ"
(´゚ω゚〃` ) "อื้อ จะพยายาม"
(o ̄v ̄o) "พยายามเข้าครับ" (Ganbattekudasai)
(´゚ω゚〃` ) "จ้ะ"
(o ̄v ̄o) "เอ่อ... พยายามเข้าครับ ภาษาอังกฤษว่ายังไงครับ?"
(´ ̄ω ̄|||` ) "........Try your best/Keep up your good work ฟีลประมาณนี้มั้ง"
(o ̄v ̄o) "นารุโฮโด... อ๊ะ คำว่านารุโฮโดฟังเข้าใจไหมครับ?"
(´゚ω゚〃` ) "อื้อๆ รู้ความหมาย"
(o ̄v ̄o) "หมายความว่าอะไรครับ?"
(´゚ω゚〃` ) ".............." (จะเอาไงกะตรู ลองภูมิตรูเหรอ?)
(o ̄v ̄o) "ผมหมายถึงภาษาอังกฤษอ่ะครับ"
(´ ̄ω ̄|||` ) "อ่อ นารุโฮโด......นารุโฮโดหมายความว่า I see"

case 5
เข้าใจดิฉันด้วยหรือคะ?

วันหนึ่ง เลขา T ของเซนเซย์ฝากโน้ตถึงเราว่าปั๊มกุญแจห้องแล็บมาให้แล้ว
ให้ไปเอาที่ห้องด้วย
ข้อความนั้นเป็นภาษาอังกฤษ พร้อมแผนที่ห้อง (ชี้ไปยังห้องข้างๆ....จะมีแผนที่ทำไม้!!!!!)
พอเราไปหาเค้า พร้อมกับยื่นกระดาษโน้ตให้ดูว่าเรามาเอากุญแจ

(*^o^*)= เลขา T เป็นคนน่ารักมาก เค้าพยายามเอาใจช่วยเราตลอดเวลาที่เราพูดภาษาญี่ปุ่น

พอเรายื่นกระดาษโน้ตให้ปุ๊บ...
(*ToT*) "อ่านไม่รู้เรื่องหรือคะ??????"
(´・ω・`) ".......อ่านรู้เรื่องค่ะ ถึงมาเอากุญแจไง"
(*^o^*)"อ้อ ดีใจจัง แบบว่าไม่มั่นใจภาษาอังกฤษของตัวเองเลย"

เค้าก็เขียนภาษาอังกฤษดีออกนะ.....

case 6
ภาษาไทยก็ได้นะครับ

(≧∇≦) =  Ts เซมไป คนที่ใส่มาร์คปิดหน้าเพราะป่วย แต่เปิดมาร์คตลอดเวลา ไม่เข้าใจ...
วันหนึ่ง Ts เซมไปเดินมาบอกเราว่าต้องพรีเซนต์โปรเจ็คต์จบป.ตรีในแล็บด้วย

(´・ω・`) "พรีเซนต์ภาษาอังกฤษเหรอคะ?"
(≧∇≦) "ภาษาไทยก็ได้ครับ!!!!"
(´・ω・|||`) "....แล้วฟังกันออกเรอะ"
(≧∇≦) "ไม่ออกหรอกครับ แต่คิดว่าพรีเซนต์ภาษาไทยน่าจะง่ายกว่า"
(´・ω・|||`) "แล้วจะพรีเซนต์ให้แมวที่ไหนฟัง เอ๊ย... ภาษาอังกฤษก็ได้ค่ะ"
(≧∇≦) "ภาษาอังกฤษก็.... น่าจะโอเคแหละครับ วันไหนดี...."

ตกลงกะว่าภาษาไหนก็ฟังไม่ออก ภาษาไทยก็ได้ ภาษาอังกฤษก็ดี สินะ....
ฮึ่ม ถ้าเราบอกว่าจะพรีเซนต์ภาษาไทยจะเป็นยังไงนะ
พอคุยกันเสร็จเซมไปก็ถามว่า

(≧∇≦) "เซนเซย์พูดภาษาไทยได้ด้วยหรือครับ?" (คงเห็นว่ารับเด็กไทยมา)
(´・ω・|||`) ".........."

พูดได้ก็ดีดิ

case 7
Challenge

กลับมาที่คุณ A อีกครั้ง เราปรึกษาคุณ A ว่ากลุ้มใจเรื่องพรีเซนต์จัง
กลัวคนญี่ปุ่นฟังเราไม่รู้เรื่อง
กลัวเค้าถามมาเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้วเราฟังไม่รู้เรื่อง
กลัวเค้าถามมาเป็นภาษาอังกฤษแล้วเราฟังไม่รู้เรื่อง
กลัวฟังรู้เรื่องแต่เจือกตอบไม่ได้ (อันนี้โง่เอง จะโทษใคร)

(´・ω・`) "พรีเซนต์ภาษาอังกฤษโอเคใช่ไหมก๊ะ?"
(o ̄v ̄o) "ครับ รู้จักคำว่า $%#&*&* ไหมครับ?"
(´・ω・`) "?"
(o ̄v ̄o) "แปลว่า Challenge ครับ คนพิการเค้าก็ใช้คำนี้ครับ"
(´・ω・`) "อ่อ เคยเห็นในรถไฟ"
(o ̄v ̄o) "นั่นแหละครับ คนพิการต้องต่อสู้กับสภาพร่างกายที่ไม่สมบูรณ์ของตัวเอง ถึงเรียกว่า Challenge"
(´・ω・`) "อาฮะ"
(o ̄v ̄o) "เข้าใจใช่ไหมครับ?"
(´・ω・`) "อือ"
(o ̄v ̄o) "พวกเราก็จะ challange เพื่อฟังพรีเซนต์ของคุณครับ"
(´-ω-|||`)

นี่พวกแกพิการทางภาษาอังกฤษเรอะ!!!!!!!

 

ก็สนุกสนานดี ถึงแม้จะฟังกันไม่ค่อยออก ฮ่าๆๆ

 

คุณ A ถามคำถามสุดท้าย
(o ̄v ̄o) "ภาษาอังกฤษของผมใช้ได้ไหมครับ?"
(´・ω・|||`) "อ่า...."

(´゚ω゚〃` ) "คุยกันรู้เรื่องก็สุดยอดแล้วจ้า"


อย่างว่า คนญี่ปุ่นก็เก่งภาษาญี่ปุ่นที่สุด
คนไทยก็เก่งภาษาไทยที่สุดเนอะ

 

+++++++++++++++++++++++++++

 

ฝนตกอีกแล้ว หนาว ป่วย 

ขอบคุณสำหรับเอนทรี่ที่แล้ว Crows Zero น่ารักจริงๆ เนอะ XD

ถึงไนจี้ คนที่นั่งข้างชุนที่ว่านั่นใครกัน อิซากิหรือโทคิโอะ?

 

วันนี้ดู Tokyo Dogs ชุนเล่นเป็นพระเอกอีกแล้ว...ตกลงตรูจะติดตามชุนตลอดไปแล้วใช่ไหม

ไปๆ มาๆ ดูหนังที่ชุนเล่นแทบทุกเรื่องเลย 

 

ข้างๆ หอมีร้านเช่า DVD อีกไม่นานเราต้องคืบคลานไปทำบัตรสมาชิกแน่ๆ 

แต่ตอนนี้ไปทำพรีเซนต์ก่อนเถอะ ถึงคนในแล็บจะฟังไม่ค่อยออกกันก็ตาม...กระซิกๆ

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
Captcha: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
Hot! Hot! อ่านไปอมยิ้มไปเลยค่า แต่ละเคสฮามากกกกกกก confused smile
#1  by  ดุกดุ๋ย At 2009-10-25 10:40, 
ภาษาญี่ปุ่น - -

เคยเรียนนิดๆ แหะๆ ไม่รู้เรื่องเลยcry
#2  by  MemoiR[M] At 2009-10-25 10:46, 
เล่าได้สนุกดีจัง

เคยได้ยินว่าภาษาอังกฤษของคนญี่ปุ่นเขาจะอ่านเขียนได้ดี แต่จะพูดได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่

เขาน่าจะฟังออกแต่ไม่สามารถพูดได้ชัด

เหมือนอาม่าที่บ้าน ฟังไทยออกแต่ให้พูดก็พูดไม่ได้
#3  by  φείβλας At 2009-10-25 10:47, 
ขำเคส 7 ค่ะ
แต่ยังไงก็สู้ๆ นะ เอาใจช่วย (^___^)b
#4  by  Luvinmache At 2009-10-25 10:52, 
อ่านสนุกดีครับ 55+

Hot! Hot!
#5  by  Captain Stadium At 2009-10-25 11:04, 
อยากพูดญี่ปุ่นเป็น - -+
#6  by  อ้อม (222.123.72.225) At 2009-10-25 11:06, 
ก็ดู ส่วนใหญ่เค้าพยายามจะใช้ภาษาญี่ปุ่นด้วยดีนะคะ

เจอหลากหลายสไตล์เชียว..

ฮาทั้งนั้น
confused smile

#7  by  19831008 At 2009-10-25 11:10, 
เคยเจอเคสแรกกะตัวเองเหมือนกันค่ะ สำเนียงอังกฤษของคนญี่ปุ่นนี่สุดยอดจริงๆ sad smile

ขำเคส 7 อ่ะ แต่จะว่าไปก็น่ารักดีนะคะ "พิการทางภาษาอังกฤษ" ฮา
#8  by  seren At 2009-10-25 11:10, 
ฮ่าฮ่าฮ่า, เเต่ว่าคนญี่ปุ่นที่พูดสําเนียงเยี่ยมก็มีเยอะนะคะ:)
ที่เเคมป์โอปอลเด็กญี่ปุ่นที่พูดภาษาอังกฤษสําเนียงเพราะมากก็มีตั้งหลายคนค่ะ
ชบฟังเค้าพูดมากเลย :D
#9  by  จะธัญ. ไม่ทัน? At 2009-10-25 11:10, 
อ่านเคสสุดท้ายแล้วฮาแตกค่ะ นี่คิดมากกันขนาดนั้นเลยเหรอเนี่ย?

บางครั้งคนญี่ปุ่นพูดภาษาอังกฤษนี่นึกว่ากำลังพูดภาษาญี่ปุ่นอยู่เลยค่ะ (ฟังไม่รู้เรื่องเหมือนกัน ฮา)
#10  by  renme At 2009-10-25 11:34, 
เหนื่อยเอาการนะครับ กับการสื่อสารระหว่างคนที่ใช้อังกฤษ และคนที่ไม่ได้อังกฤษเลย

ผมเคยเสียเซลฟ์ตอนที่ฝรั่งฟังประโยคที่เราพูดไม่รู้เรื่อง ทั้งๆที่เราก็คุยปร๋อ

อ่านมาถึงตรงนี้ก็รู้เลยว่า มันต้องเป็นที่สำเนียงแน่ๆ

big smile
#11  by  Clepsydra:: At 2009-10-25 11:41, 
เอาเข้าไป อ่านแล้วนึกถึงคลิปนี้
http://tomzniper.multiply.com/video/item/4
#12  by  Nior At 2009-10-25 11:57, 
บรรยายเห็นภาพมากๆเลยค่า

ตอนม.ปลายเคยมีกองทัพเด็กญี่ปุ่นมาดูโรงเรียน

เราก็ถามเขาไปว่า "แคนยูสปี๊กอิงลิช?" เขาก็งงๆ เลยถามอีกครั้ง เพื่อนเขาก็กระซิบๆกัน ปรึกษากันให้วุ่น แล้วบอกกลับมา "ช็ตโตะ... บิทโตะ(=bit)" แล้วทำมือประมาณว่านิดหน่อย

แล้วก็ถามว่า "ฮาวโอลด์อาร์ยู" อันนี้ไม่รู้เรื่องเลย เป็นศูนย์เลยอะ ฮ่าๆๆๆ จนฝั่งเราปรึกษาให้วุ่นวายเองแล้วถามไป "นันไซ... นันไซเดสก๊ะ" เขาก็ อ้อ "เซบุนตีนนน" (=seventeen) แล้วพยายามทำมือว่า 17 เราหันมาหาเพื่อน มันพูดไรของมันเนี่ยยยย

โอ้ยหลังจากเหตุการณ์ครั้งนั้นก็ชักจะหมดความมั่นใจจะคุยกับคนญี่ปุ่นอีกแล้วละค่ะ สื่อสารไม่ได้ขั้นรุนแรง เหอๆ
#13  by  เห็ด rosy At 2009-10-25 11:59, 
ชอบตรง Challenge จัง น่ารักดีค่ะ
#14  by  gallantfoal At 2009-10-25 13:37, 
สนุกสนานน่าดู - -'' Hot! Hot!
#15  by  LostOfCTRL At 2009-10-25 13:59, 
กร๊ากกก เอนทรีอิโม ณ โตเกียว
ไปแป๊ปเดียวเคสยังขนาดนี้ อยู่จนครบนี่เอามาเขียนหนังสือขายได้เลยนะ
(หาทางทำมาหากิน 55+)

ตอนเราไปส่วนใหญ่ที่เจอก็จะคุ้นๆกับอังกฤษ ยกเว้นไปซื้อของเค้าก็ยิงญี่ปุ่นใส่เลยละ sad smile
ไหน คนไหนที่เพอร์กี้บอกเท่? ถ่ายรูปม๊า
#16  by  W★G At 2009-10-25 14:03, 
แกว๊ซ
ลืม Hot! Hot! Hot!
โดรากอนบอหรุเดสึ
#17  by  W★G At 2009-10-25 14:04, 
555+ อันนี้น่ารักเนอะ [นี่พวกแกพิการทางภาษาอังกฤษเรอะ!!!!!!!] ขำ ชอบนิสัยคนญี่ปุ่นที่สุภาพน่ารักแบบบนี้ ฮาด้วย 55+ มีเพื่อนเป็นญี่ปุ่นที่คุยกันด้วยภาษาอังกฤษอยู่เหมือนกันค่ะ เพราะญี่ปุ่นเราระดับลูกอ๊อดมากcry คิดว่าคนญี่ปุ่นรู้ภาษาอังกฤษไม่น้อยไปกว่าคนไทยเลยนะ เค้าคงแค่อายเรื่องการออกเสียงเพราะยังไงก็ออกเป็นโดะๆ ตะๆ ต่อท้ายทุกทีsad smile

เขียนบลอคสนุกมากค่ะ ตามแอบอ่านมาซักพักแ้ล้ว เรียนสู้ๆค่ะ ไฟ๊โต่ะ!cry
#18  by  uzausa At 2009-10-25 16:05, 
รู้สึกคนญี่ปุ่น
มีปัญหากับสำเนียงอังกฤษอย่างแรง
Hot! sad smile sad smile
#19  by  ISHIMARU L. At 2009-10-25 17:54, 
Hot! Hot! วันนี้เพิ่งกลับมาจากที่เรียนพิเศษภาษาญี่ปุ่น เซนเซยพูดอังกฤษได้สำเนียงญี่ปุ่นมาก ไม่เข้าใจเลย!


จนต้องมานั่งเมาอ่านคำศัพท์ญี่ปุ่นให้แน่นกว่าเดิม
#20  by  ♕ Sinsters? At 2009-10-25 19:02, 
ชอบคำตอบสุดท้ายของคุณ A cry
#21  by  akua At 2009-10-26 02:59, 
นี่พวกแกพิการทางภาษาอังกฤษเรอะ!!!!!!!

555+

#22  by  kyo At 2009-10-26 13:28, 
เพราะรู้สึกลำบากใจเวลาต้องพูดภาษาอังกฤษกับคนญี่ปุ่น เพราะงั้นเลยพยายามฝึกญี่ปุ่นให้เก่งๆอยู่นี่ล่ะ เฮ้อ...

จะว่าไป อังกฤษก็ไม่ได้ดีไปกว่ากันเท่าไหร่เลยแฮะ...
#23  by  ทานุขนฟู At 2009-10-26 16:26, 
555 อ่านเอนทรี่นี่แล้วแบบว่า
นึกถึงตอนที่ฟังเพลงญี่ปุ่น แล้วมักจะมีเนื้อภาษาอังกฤษอยู่ด้วยอ่ะค่ะ

ไอ่เราก็ฟังไปก็ไม่รู้หรอกว่าเป็นว่าภาษาอังกฤษ
จนไปเปิดดูเนื้อนั่นแหละ ถึงได้รู้ว่าร้องเป็นภาษาอังกฤษอยู่


ยังแอบอิจฉาท่านเพอร์อยู่

เมื่อไหร่เราจะได้ไปญี่ปุ่นบ้างน้าาา

รอท่านเพอร์มาเล่าเรื่องต่อนะค้า
#24  by  pookapui (58.64.48.65) At 2009-11-01 03:40, 
ตอบฮะ ตาคนที่นั่งข้างชุนคือ โทมาโอะ เซริซาว่า (เสื้อน้ำตาล ที่นั่งอยู่ระหว่างชุนกับตาคนใส่เสื้อสีขาว)

อ่านเอนทรี่นี้ของเพอร์กี้แล้วฮามากๆเลย เค้าน่ารักกันเนอะ cry
โดยเฉพาะ "พวกเราก็จะ challange เพื่อฟังพรีเซนต์ของคุณครับ" ฮ่าๆ
#25  by  ไนท์จี้ (124.122.144.130) At 2009-11-01 13:05, 
ได้เรียนคาตาคานะบ้่างแล้ว
ยังไงเราก็ยังคงโดนน๊อคแบบไม่เคยชนะสักหน...OTL

#26  by  YokeK.N. At 2009-11-08 20:10, 
ฮาอีกแล้วครับท่าน ก๊ากแตกยามดึก
#27  by  Lady Foxillia At 2009-11-21 00:43, 
คนญี่ปุ่นกับภาษาอังกฤษเป็นอะไรที่แก้กันไม่ได้ซะทีจริงๆนั่นแหล่ะ
ที่มหาลัยข้าน้อยมีคนโอซาก้ามาเรียนวิชาการตลาดอยู่คนนึง เค้าพูดอังกฤษได้นะ พูดฟังรู้เรื่องด้วย แต่ถ้าเผลอพูดเป็นสำเนียงญี่ปุ่นละก็.... ทีนี้ฟังกันไม่รู้เรื่องเลยทีเดียว = ="
#28  by  Nenuphar At 2009-11-21 21:47, 

<< Home


persona non grata
View full profile